GERIN 2024-2026

LE SENS DE LA PROTECTION

2 C'EST... GERIN, adhérent ...75 ans d’histoire, de développement, de savoir-faire, de sécurité, de confort, de design et de protection au service de la distribution spécialisée (Grandes Surfaces de Bricolage, Négoces, Libres Services Agricoles, Jardineries, Quincailleries…). Nous mettons notre expérience et notre vocation de spécialiste de la protection au service des hommes et des femmes dans leur activité professionnelle, ou de bricolage, dans le but de leur proposer le meilleur produit pour une totale sécurité.

2 500 CLIENTS dont la moitié sont les plus grands acteurs nationaux de distribution spécialisée. + 30 COMMERCIAUX sur tout le territoire ainsi que des interlocuteurs back-office disponibles pour tous renseignements : techniques, tarifaires, délais, stocks… + 2 500 RÉFÉRENCES Une offre complète et adaptée avec plus de 2 500 références et des nouveautés chaque année. EPI CONFORMES & NORMÉS Tous nos EPI sont conformes aux dispositions du règlement européen des EPI 2016/425, et aux normes harmonisées. Avant toute commercialisation, nous nous assurons que chaque modèle soit préalablement testé et certifié, dans un laboratoire indépendant et accrédité (CTC, IFTH, Alienor, BSI…). + 2 500 000 PRODUITS distribués chaque année avec une grande disponibilité et des délais rapides. UN PROCESSUS CONTRÔLÉ De la conception produit, la planification, le suivi de production, l’approvisionnement, la logistique locale, chaque étape du processus est rigoureusement contrôlée et mesurée. UNE RELATION CLIENT ++ et optimisée grâce à SAP. Des échanges accélérés, sécurisés et dématérialisés (système EDI). UNE DÉMARCHE RSE pour le respect de l’environnement, des règles d’éthique professionnelle et du développement durable. Une adhésion au Pacte mondial des Nations Unies (GLOBAL COMPACT) depuis 2007. EN DÉTAIL...

4 TROUVEZ LES RÉPONSES À VOS QUESTIONS DANS LES INFORMATIONS PRODUITS Les pictos des labels Des plus-produits Les renvois de page sur les autres conditionnements possibles Les pictos des normes Les codes EAN Photos des packagings Des exemples d’utilisation LE GUIDE COMPLET DU CATALOGUE RETROUVEZ LES DONNÉES LOGISTIQUES ET D’ACHAT Les différents types de conditionnement : UVC – SPCB - PCB CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : monobloc traité anti-buée. Monture : PVC incolore. Aération : 4 sorties. Poids : 73 g. EN 166 X20500508A 3355145005081 X100118 3355141001186 VRAC : x1 x100 x1 x10 x120 GAMME CONDITIONNÉE : GRAIN Existe aussi en clip, p.198 • Seconde peau • Excellente résistance à l’abrasion • Certifié OEKO TEX Support nylon Spandex jauge 15, enduction mousse nitrile. Coloris : vert / noir. T. RÉF. GENCOD NORMES COND. 6 X20500756C 3355140548767 EN388 4121X 7 X20500757C 3355140548774 8 X20500758C 3355140548781 9 X20500759C 3355140548798 10 X20500760C 3355140548804 Tous travaux nécessitant une bonne dextérité : désherbage, taille, plantation… X1 X5 X100 MULTI TRAVAUX

5 Protection du crâne p. 7 Protection des yeux p. 15 Protection auditive p. 29 Protection respiratoire p. 41 PROTECTION DE LA TÊTE P. 7 Gamme gerin p. 60 Gamme gerin jardin p. 76 Gamme vrac p. 90 Vêtements de travail p. 135 Vêtements contre les intempéries p. 157 Vêtements haute visibilité p. 167 PROTECTION DU CORPS p. 135 VÊTEMENTS À USAGE COURT p. 173 HYGIÈNE ET SÉCURITÉ p. 193 PROTECTION DU PIED p. 105 PROTECTION DES MAINS p. 53 PROTECTION ANTICHUTE p. 181 CROSS DIVERS PROTECTION p. 197 SUPPORTS DE VENTE p. 201 SOMMAIRE SANS OUBLIER NOS PAGES AIDE AUX CHOIX Retrouvez en début de chapitre pour chaque famille de produits, une explication du système normatif. Retrouvez en début de chapitre pour les familles de produits concernées, les pages d’aide à la sélection. (RE) DÉCOUVREZ LE SYSTÈME NORMATIF

6 Notre gamme GERIN est composée de produits techniques pour un public de professionnels et de particuliers avertis. Pour proposer une protection complète aux utilisateurs, nous avons élaboré une gamme « divers protection » avec notamment des produits antibruit, respiratoire, lunettes, antichute… Dans l’optique de faciliter le choix de nos utilisateurs, nous avons opté pour une lecture du packaging optimisée. Résolument orientées vers une meilleure visibilité, les photos permettent d’illustrer clairement les utilisations du produit et les pictogrammes permettent une lecture facilitée de leurs avantages. GAMME GERIN

7 Protection de la tête PROTECTION DU CRANE Normes p. 8-10 Aide au choix p. 11 Casques p. 12-14

8 NORMES Spécifie les exigences physiques et de performance, les méthodes d’essais et les exigences de marquage des casques de protection pour l’industrie. Ces casques protègent contre les objets tombants. Casques électriquement isolants pour utilisation sur installations à basse tension. Cette norme est applicable aux casques électriquement isolants utilisés pour le travail sur ou près de parties sous tension d’installations ne dépassant pas 1 000 V en courant alternatif ou 1 500 V en courant continu. Ces casques, lorsqu’ils sont utilisés simultanément à d’autres équipements de protection électriquement isolants, empêchent les courants dangereux de traverser les personnes par la tête. Spécifie les exigences physiques et de performance, les méthodes d’essais et les exigences de marquage des casquettes anti-heurt pour l’industrie. Les casquettes anti-heurt pour l’industrie sont destinées à offrir une protection limitée du porteur lorsque sa tête vient heurter des objets durs et immobiles avec suffisamment de force pour provoquer des lacérations ou autres blessures superficielles ou l’assommer. Elles sont essentiellement destinées pour des utilisations en intérieur où des objets ne peuvent pas tomber. Elles ne sont pas destinées à protéger des effets des projections ou chutes d’objets ou des charges en suspension ou en mouvement. Il y a lieu de ne pas confondre les casquettes antiheurt pour l’industrie avec des casques de protection pour l’industrie spécifiés dans la norme EN 397. EN 397 EN 50365 EN 812 CASQUES DE PROTECTION CASQUES ÉLECTRIQUEMENT ISOLANTS CASQUES ANTI-HEURT Absorption des chocs Obligatoire Obligatoire Obligatoire Résistance à la pénétration Obligatoire Obligatoire Obligatoire Résistance à la flamme Obligatoire Obligatoire Optionnelle Points d’ancrage de la jugulaire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Résistance aux très basses températures (-20°C) Optionnelle Optionnelle Optionnelle Résistance aux très hautes températures (+150°C) Optionnelle Optionnelle Non concernée Essais électriques Optionnelle Obligatoire Optionnelle Résistance à la déformation latérale Optionnelle Optionnelle Non concernée Résistance aux projections de métaux de fusion Optionnelle Optionnelle Non concernée Un casque doit être ajusté et tenir solidement sur la tête. Le harnais est un élément majeur du confort. Les harnais textiles multipoints sont les plus performants. La jugulaire est le plus souvent optionnelle mais conseillée. Elle est obligatoire lorsque le porteur est susceptible de perdre son casque sans possibilité de le récupérer facilement (travaux de montage de charpente, travaux sur antenne…) LES DIFFÉRENTES NORMES EN 397 EN 812 EN 50365

9 Protection de la tête NORMES CHOCS : Se cogner la tête contre un objet Casquettes simples ou recouvertes EN 812 + A1 : 2012 CHUTES : D’objets ou du porteur Casques de protection EN 397 + A1 : 2012 De plain-pied (système de rétention), objets avec forte énergie, pénétration de lame Casques haute performance pour l’industrie EN 14052 + A1 : 2012 EXIGENCES FACULTATIVES MARQUAGE QUI APPARAÎT SUR LE CASQUE Protection électrique contact accidentel < 440V (un casque qui offre une protection électrique, même réduite, ne peut être un casque ventilé). 440V~ Protection conservée à basses températures : - 20°C ou – 30°C. -20°C /-30°C Protection conservée à températures élevées : < 150°C. 150°C Déformation latérale de 40 mm maximum sous 430N. LD 430N Protection contre les projections de métal en fusion (1400°C). MM OPTIONS EN 397 APPLICATION DES NORMES

10 NORMES LE MARQUAGE DU CASQUE FOCUS SUR LES CASQUES Marquage de certification N° lot Norme applicable Date limite d'utilisation Année et mois de fabrication Plage de tailles Nom du produit Référence article MATIÈRE DURÉE D’UTILISATION RÉSISTANCE AU VIEILLISSEMENT RÉSISTANCE AUX U.V. RÉSISTANCE AUX DÉFORMATIONS THERMIQUES POINT DE FUSION RÉSISTANCE PAR GRANDS FROIDS RÉSISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES POLYÉTHYLÈNE 36 à 60 mois Bonne Passable Jusqu'à 70°C 150°C Très bonne Jusqu’à -40°C Bonne sauf huiles et graisses POLYAMIDE 48 mois Bonne Moyenne Jusqu'à 70°C 220°C Très bonne Jusqu’à -20°C Passable sauf acides et bases ABS 48 à 60 mois Bonne Passable Jusqu'à 150°C 180°C Très bonne Jusqu’à -30°C Passable sauf acides PHENOLTEXTILE 60 mois Excellente Excellente Jusqu'à 500°C Carbonisation à 1000°C Excellente Sans limite Bonne POLYESTER RENFORCÉ DE FIBRES DE VERRE 60 mois Excellente Excellente Jusqu'à 500°C Carbonisation à 1000°C Excellente Sans limite Bonne ATTENTION Les casques de sécurité (voir tableau ci-dessous) ont une date de péremption propre à chaque fabricant liée à l’utilisation du matériau de la calotte. Ils se stockent à l’abri de la lumière et de la chaleur, et doivent être remplacés au premier choc. Les précautions d’utilisation sont indiquées dans la notice.

11 Protection de la tête AIDE AU CHOIX EN 397 CASQUE EN 812 CASQUETTE TEST ABSORPTION DE CHOCS Hauteur de chute 1 m 0,25 m Force maximale transmise 5 kN* 15 kN* Énergie transmise durant le test 49 joules 12 joules RÉSISTANCE À LA PÉNÉTRATION Hauteur de chute 1 m 0,5 m Énergie transmise durant le test 29 joules 2,5 joules Masse de l’outil 3 kg 0,5 kg Il faut distinguer les chocs (heurts de la tête) des risques de chutes (chutes d’un objet sur la tête). Seul un casque protège des risques liés à la chute d’un objet sur la tête. Le système normatif de la protection de la tête repose sur deux normes principales qui définissent casquette et casque de protection. Les casques de protection sont soumis à plusieurs normes dès lors qu’ils protègent de risques combinés. • Privilégier le maintien de l’équilibre sur la tête plutôt que le poids réel. • Privilégier une coiffe en textile plutôt qu’une coiffe en plastique qui est conductrice des effets de température. • Examiner toujours la durée de vie de votre casque. • Remplacer immédiatement tout casque ayant subi un choc ou montrant un défaut d’apparence : craquelure, fissure, décoloration, etc. 1 2 3 4 3. LES BONNES PRATIQUES * 1 kN = 101,97 kp (kilogramme force) 1 - J’IDENTIFIE LES RISQUES 2. JE CHOISIS MON ÉQUIPEMENT Les casquettes de protection : Les casquettes protègent contre les chocs, en plein air, sans risque de chute d’objet au-dessus du porteur. Elles sont également très utilisées en intérieur, pour les chocs et coupures accidentelles par les professions du bâtiment comme les plombiers, électriciens, carreleurs et également en industrie, sur les chaînes de production ou par les chauffeurs. Plus légères que les casques, souvent plus aérées, elles sont plus facilement acceptées et portées. ATTENTION : La casquette de protection ne protège pas contre les chutes d’objets. Les casques protègent contre les chutes d’objet. Ils sont constitués de deux parties : • La calotte constituée d’un matériau léger et résistant pour supporter les chocs et perforations. • Le harnais, qui sépare la calotte de la tête et qui répartit le poids du casque, tout en respectant entre les deux une distance de sécurité, nécessaire à l’absorption des chocs. Les casques de protection : HARNAIS Coiffe avec sangle d’amortissement Serre-nuque Tour de tête Jugulaire Calotte LE RISQUE MÉCANIQUE : LES NORMES EN 812 + A1 : 2012 ET EN 397 + A1 : 2012 • Les chocs : se cogner la tête contre un objet => casquettes simples ou recouvertes EN 812 + A1 : 2012. • Les chutes : d’objets ou du porteur => casques de protection EN 397 + A1 : 2012 LE TRAVAIL EN HAUTEUR : LA NORME EN 12492 : 2012 La norme, EN 12492 : 2012 définit les exigences minimales de sécurité et les méthodes d’essai pour les casques d’alpinisme. Le casque doit répondre à des exigences de conception et de performance plus importantes, notamment sur l’absorption des chocs et la pénétration lors d’impacts latéraux. La résistance de la jugulaire passe de 25 à 50 newtons avec 4 points d’ancrage, ce qui limite le risque de perte du casque en cas de chute. Certains casques répondent simultanément aux deux normes EN 397 + A1 :2012 et EN 12492 :2012. LE RISQUE ÉLECTRIQUE : LA NORME EN 50365 : 2002 Utilisée en complément de la norme EN 397 + A1 : 2012, la norme EN 50365 : 2002 définit les casques qui offrent une isolation électrique pour travailler à proximité d’installations en basse tension. Ils protègent, en présence de courant jusqu’à 1000V en alternatif ou 1500V en continu, en empêchant le passage du courant au travers de la tête. Les casques doivent être utilisés avec d’autres protections contre le risque électrique. COMMENT BIEN CHOISIR MA PROTECTION DU CRÂNE ? Il est important de ne pas confondre les règles d’utilisation d’une casquette de sécurité, conçue pour des chocs plus légers, avec celles des casques de sécurité : deux poids, deux mesures. IMPORTANT À SAVOIR

12 CARACTÉRISTIQUES NORMES COLORIS RÉFÉRENCE GENCOD Une calotte en polyéthylène moulée sous pression : - avec aérations réglables type BTP - sans aérations type EBT Un harnais comportant : - une coiffe en polyéthylène basse densité - un bandeau de tour de tête avec serre-nuque à glissière, en polyéthylène basse densité, amovible et réglable de 53 à 63 cm, monté avec une garniture de confort sani-contour 32 cm Poids : 330 g. NFEN 397 NFEN 50365 Blanc X260001 3355142600012 Jaune X260002 3355142600029 Vert X260003 3355142600036 Bleu X260004 3355142600043 Orange X260005 3355142600050 Rouge X260006 3355142600067 Métiers du bâtiment, des travaux publics et de l’industrie. X1 X25 • Léger : 330 g • Aérations latérales réglables • Conception et fabrication 100% françaises ACCESSOIRES CARACTÉRISTIQUES NORMES COLORIS RÉFÉRENCE GENCOD Une calotte moulée sous pression en A.B.S. avec aérations. Un harnais comportant : - une coiffe textile à 4 points de fixation - un bandeau de tour de tête en polyéthylène basse densité, avec serre-nuque à crémaillère, amovible et réglable de 49 à 63 cm, monté avec une garniture de confort sani-contour 32 cm Poids : 340 g. NFEN 397 NFEN 50365 Blanc 263012001 3355140539598 Bleu 263012002 - Rouge 263012003 - Vert 263012004 - Jaune 263012005 - Orange 263012006 - X1 X20 • Conception et fabrication 100% françaises LUNETTES INCOLORES 263013 LUNETTES TEINTÉES 263014 CASQUES CASQUE BRENNUS CASQUE KARA

13 Protection de la tête Calotte extérieure en polyamide moulée sous pression (avec porte-lampe intégré). Calotte intérieure en polyamide moulée sous pression. Harnais comportant : - une coiffe en tresses textile - un bandeau de tour de tête en polyéthylène basse densité, avec serre-nuque à crémaillère, amovible et réglable de 49 à 63 cm Écran intégré en polycarbonate d’une épaisseur de 1,7 mm, de classe optique 2 (utilisation permanente), avec traitement anti-buée intérieur et anti-rayures extérieur. Jugulaire 4 points avec mentonnière. Dimensions écran : 310 x 170 mm. Poids : 620 g. RÉF. COLORIS NORMES 263011 Blanc NFEN 397/A1 NFEN 50365 NFEN 166 * Protéger l’utilisateur contre les risques d’arcs électriques des courts circuits en électricité basse tension, les projections liquides, les gouttelettes, et les particules. X1 X1 • Conception et fabrication 100% françaises CASQUE IDRA Calotte A.B.S. moulée sous pression : - avec aérations réglables type BTP - sans aérations type EBT Harnais comportant : - une coiffe en tresses textile - un bandeau de tour de tête avec serre-nuque à crémaillère, en polyéthylène basse densité, amovible et réglable de 49 à 63 cm, monté avec une garniture de confort de 32 cm Lunette-masque de protection en polycarbonate antichocs, anti-UV, traitée anti-rayures, ajustable. Poids : casque 360 g - lunette 60 g. RÉF. GENCOD COLORIS NORMES 260050BLA 3355140535583 Blanc NFEN 397 NFEN 50365 260050BLE - Bleu 260050ORA - Orange 260050ROU - Rouge 260050VER - Vert Divers métiers du bâtiment, des travaux publics et de l’industrie. X1 X20 • Permet le port de lunettes correctrices • Conception et fabrication 100% française CASQUE IRIS JUGULAIRE CUIR Référence : 260007 JUGULAIRES COMPATIBLES AVEC TOUS LES CASQUES JUGULAIRE COTON Référence : 260008 JUGULAIRE 4 POINTS Référence : 0AU0360B CASQUES

14 CARACTÉRISTIQUES NORMES COLORIS RÉFÉRENCE GENCOD Coque de protection entière en ABS surmontée d’une enveloppe textile. Ajustement du tour de tête par bande velcro. 4 ventilations. EN 812 Marine X263030 3355140551408 Industrie, logistique, second oeuvre ou les ateliers mécaniques. X1 X50 • Protection contre les chocs CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD Coque polyéthylène, coiffe 4 points. Support de visière, visière acier 40 x 19 cm. Coquilles anti-bruit 25,9 dB. Jugulaire 2 points, protège nuque. EN 397 EN 352-3 EN 1731 XTT002 3700569903961 X1 X10 Aérations Coussinet en mousse CASQUES CASQUETTE DE PROTECTION KIT FORESTIER

15 Protection de la tête PROTECTION DES YEUX Normes p. 16-18 Aide au choix p. 19 Lunettes p. 20-24 Lunettes-masque p. 25-26 Visières p. 27 Soudage p. 28

16 NORMES Les 3 classes optiques Les 3 protecteurs Les 3 oculaires Les 4 filtres • Classe 1 : Port permanent • Classe 2 : Port intermittent • Classe 3 : Port exceptionnel EN 166 : 2001 • Lunettes à branches • Lunettes-masques • Écrans faciaux EN ISO 4007 : 2018 • Verre minéral • Acétate • Polycarbonate • Soudage EN 169 : 2002 • Rayonnements ultraviolets EN 170 : 2002 • Rayonnements infrarouges EN 171 : 2002 • Rayonnements solaires NF EN 172 +A2 : 2001 RISQUES MÉCANIQUES RISQUES CHIMIQUES RISQUES BIOLOGIQUES RISQUES THERMIQUES RAYONNEMENTS OPTIQUES ARCS ÉLECTRIQUES LA NORME SPÉCIFIE IDENTIFIER LES RISQUES

17 Protection de la tête NORMES La norme EN 166 :2001 définit les exigences particulières des oculaires ou des montures qui sont identifiées par des lettres ou des chiffres et marquées sur chaque support correspondant. L’ensemble de ces informations figure sur le marquage des montures et des oculaires. Celui-ci est obligatoire et doit comporter toutes les données relatives aux protections revendiquées. DOMAINE D’UTILISATION 3 Gouttelettes ou projections de liquides 4 Poussières > 5 microns 5 Gaz et poussières < 5 microns 8 Arc électrique de court-circuit 9 Métal fondu et solides chauds - Risques mécaniques non spécifiés et rayonnement NUMÉRO D’ÉCHELON DU FILTRE 2 Rayonnement UV Échelon : de 1,2 à 5 4 Rayonnement IR Échelon : de 1,7 à 16 5 Rayonnement Solaire Échelon : de 1,7 à 4,1 CLASSE OPTIQUE 1 Port permanent 2 Port intermittent 3 Port exceptionnel (visiteurs) RÉSISTANCE MÉCANIQUE - Solidité normale de l’oculaire S Solidité renforcée F Impact à basse énergie (45 m/s) B Impact à moyenne énergie (120 m/s) A Impact à haute énergie (190 m/s) T Testé à des températures extrêmes (-5°C, + 55°C) Numéro d’échelon du filtre Identification du fabricant Classe optique Résistance mécanique Résistance à l’abrasion* Anti-buée* Marquage CE 2 1 K N Identification du fabricant Référence de la norme Domaine d’utilisation Résistance mécanique Marquage CE EN 166 * Facultatif Important : Les marquages F, B, A donnent l’indice de protection maximum : - F : les lunettes à branches - B : les lunettes-masques - A : les écrans faciaux. Si ces trois marquages ne sont pas les mêmes pour l’oculaire et la monture, c’est le niveau le plus faible qui doit être attribué au protecteur complet. La norme EN 169 spécifie les niveaux des filtres à teinte fixe pour le soudage. Le niveau du filtre est marqué sur l’oculaire et doit être choisi en fonction des tâches réalisées. NUMÉRO D’ÉCHELON USAGE 1,7 Pour les aides soudeurs, protection contre les rayons UV et la lumière diffuse claire 2 Pour réaliser des travaux d’oxycoupages aisés 3 Pour réaliser des travaux d’oxycoupages, du déroulage au chalumeau et du soudage d’aliage léger 4 Pour le soudage et le brasage jusqu’à 70 l d’acélyte/ h, oxycoupage jusqu’à 900 l d’oxygène/ h, pour le soudage d’acier, d’alliage léger et de fonte grise 5 Pour le soudage et le brasage de 70 à 200 l d’acélyte/ h, oxycoupage de 2000 à 4000 l d’oxygène/ h 6 Pour le soudage et le brasage de 200 à 800 l d’acélyte/ h, oxycoupage de 2000 à 4000 l d’oxygène/ h LA PROTECTION MÉCANIQUE LA PROTECTION SOUDEUR À TEINTE FIXE LES DIFFÉRENTES NORMES EN 166 EN 169

18 Une exposition prolongée à certaines longueurs d’ondes provoque des lésions oculaires souvent irréversibles. Après avoir sélectionné le protecteur adapté en fonction des critères de performances, de l’environnement, du type de l’oculaire, du matériau, de ses traitements, il convient de choisir minutieusement la teinte de l’oculaire. Certaines activités, comme le travail sur écran informatique, les travaux en fonderie, verrerie, l’utilisation de lasers…nécessitent l’utilisation d’oculaires spécifiques. U.V.C U.V.B U.V.A. VIOLET INDIGO BLEU VERT JAUNE ORANGE ROUGE PROCHE I.R. I.R. MOYEN SPECTRE INVISIBLE - U.V. SPECTRE VISIBLE SPECTRE INVISIBLE - INFRA-ROUGES 100 NM 280 NM 315 NM 380 NM 400 NM 500 NM 570 NM 600 NM 650 NM 780 NM 1400 NM 2000 NM Les teintes nécessaires à la réalisation de soudure à l’arc sont tellement foncées qu’elles rendent impossible tout autre travail. Pour éviter d’avoir à retirer fréquemment la protection, les fabricants ont inventé des masques de soudage à teinte variable, dont les exigences sont spécifiées dans la norme EN 379 + A1 : 2009. Les filtres commutent automatiquement pour modifier la teinte de l’écran lors de l’amorçage du soudage, sans nécessité de réglage du filtre de la part du porteur. Certaines de ces cagoules combinent également une protection respiratoire afin de se protéger des vapeurs de la soudure. La norme EN 172 + A2 : 2001 établit une échelle de teintes adaptées aux différentes situations du travail. NUMÉRO D’ÉCHELON TYPE DE FILTRES USAGE 1,4 Filtres très clairs (le plus clair : 1,1) Soleil voilé 1,7 Filtres clairs Soleil d’hiver 2 Filtres moyens Soleil de début et fin de journée 2,5 Filtres foncés Soleil intense ou réverbéré 3,1 Filtres très foncés, non recommandés pour la conduite Éclairements importants 4,1 Filtres très foncés, non utilisables pour la conduite Éclairements très intenses Protection individuelle de l’œil – Équipements de protection des yeux et du visage pour le soudage et les techniques connexes. Protection individuelle de l’œil – Filtres pour l’ultraviolet. Exigences relatives au facteur de transmission et utilisation recommandée. NORMES RAYONNEMENT LUMINEUX LA PROTECTION CONTRE LES RAYONNEMENTS ULTRAVIOLETS LA PROTECTION SOUDAGE ET TECHNIQUES CONNEXES LA PROTECTION CONTRE LES RAYONNEMENTS SOLAIRES LA PROTECTION SOUDEUR À TEINTE VARIABLE EN 170 EN 175 EN 172 + A2 EN 379 + A1

19 Protection de la tête AIDE AU CHOIX - Les accidents causés aux yeux représentent 6% des accidents de travail - La vue est le sens le plus sollicité par notre société ; l’œil est un organe fragile : sa protection est fondamentale - Il existe des protections combinées confortables pour allier la protection oculaire et le port de casque de sécurité ou la protection respiratoire - Les progrès techniques ont amélioré le confort des lunettes : légèreté, traitement anti-rayures, traitement anti-buée - Les lunettes de protection répondent aux risques liés à l’exposition à la lumière bleue des écrans d’ordinateur - Les fabricants ont développé des technologies de pointe pour offrir des performances largement supérieures aux exigences normatives - La norme de base des lunettes de protection est la norme EN 166 : 2001 SURLUNETTES LUNETTES À BRANCHES LUNETTES-MASQUES RISQUES Impact Protection contre les impacts faibles Protection contre les impacts faibles Protection contre les impacts moyens Grosses poussières Non adaptées, sauf si une protection en mousse est ajoutée Recommandé Poussières fines Recommandé Projection de liquides, de gaz, de vapeurs Recommandé Rayonnement solaire Optionnel Optionnel Optionnel Soudure flamme Optionnel Recommandé Flash électrique USAGE Les surlunettes sont utilisées pour un usage ponctuel ou pour les porteurs de lunettes de vue. Les lunettes à branches épousent la forme du visage et apportent du confort pour les ports plus prolongés. Les lunettes-masques apportent une étanchéité supérieure et plus de protection. LES MATÉRIAUX DES OCULAIRES Polycarbonate Matériau polymère très résistant, avec une très bonne qualité optique et une filtration optimale contre les UV. Acétate Résine avec une bonne résistance aux produits chimiques. Verre minéral Matériau issu de la fusion de minéraux avec une bonne résistance physique et aux produits chimiques. Les oculaires organiques (polycarbonate ou acétate) sont les oculaires les plus courants aujourd’hui. LES TRAITEMENTS OCULAIRES Anti-rayures Ce traitement est indispensable lorsque la protection est fréquemment enlevée et posée. Il augmente la durée de vie du protecteur. Anti-buée Ce traitement est indispensable en cas de port de masque de protection respiratoire. Il apporte un confort de vision dans toutes les situations. La norme EN 166 prévoit, en option, des marquages correspondants aux traitements anti-buée (N) et anti-abrasion (K). Les fabricants remplacent très souvent ces tests complémentaires par leurs propres procédés. Les performances obtenues sont précisées par des noms qui leur sont propres. 1 - LES DIFFÉRENTS PROTECTEURS 2 - LES OCULAIRES IMPORTANT À SAVOIR BIEN CHOISIR SA PROTECTION OCULAIRE

20 CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate incolore traité anti-rayures. Monture : polycarbonate bleu. Branches : polycarbonate bleu. Poids : 30 g. EN 166 EN 170 X20500507A 3355145005074 X100073 3355141000738 Vrac LUNETTES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate. Pont de nez : polycarbonate. Branches : polycarbonate. Poids : 25 g. EN 166 X20500518A 3355140550593 X1 X5 X100 • Entièrement sans métal Anti-rayures Branches réglables Coussinets de confort sur les spatules Branches réglables Anti-rayures Anti-UV X1 X5 X100 X1 X10 X120 GAMME CONDITIONNÉE : VRAC : FREE IROISE

21 Protection de la tête LUNETTES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate traité anti-rayures. Monture : polycarbonate. Branches : sport, inclinables avec embout de confort. Poids : 24 g. EN 166 EN 170 X20500501A 3355145005012 X1 X5 X100 Nez PVC souple Nez PVC souple Embouts de confort Anti-rayures Anti-UV CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate traité anti-rayures. Monture : polycarbonate. Branches : sport, inclinables avec embout de confort. Poids : 24 g. EN 166 EN 172 X20500502A 3355145005029 X1 X5 X100 Embouts de confort Anti-rayures RAFALE RAFALE SOLAIRE Branches sport inclinables Branches sport inclinables

22 LUNETTES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate incolore. Branches : polycarbonate + TPR. Pont de nez : polycarbonate. Poids : 25 g. EN 166 X20500519A 3355140550609 X1 X5 X100 • Légère • Design sportif Anti-rayures Anti-buée CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate incolore. Branches : polycarbonate + TPR. Pont de nez : polycarbonate. Poids : 25 g. EN 166 EN 172 X20500520A 3355140550616 X1 X5 X100 • Légère • Solaire • Design sportif Anti-rayures Anti-buée Protection latérale Inserts antiglisse Protection latérale Inserts antiglisse STYLE STYLE SOLAIRE

23 Protection de la tête LUNETTES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate incolore. Monture : polycarbonate + TPE. Branches : polycarbonate. Pont de nez : TPR flexible antiglisse. Poids : 25 g. EN 166 EN 170 X20500516A 3355140550579 X1 X5 X100 • Légère Embouts antiglisse CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate. Monture : polycarbonate. Branches : polycarbonate. Poids : 37 g. EN 166 EN 170 X20500515A 3355145005159 X1 X5 X100 Cordon élastique réglable Forme enveloppante Protection latérale et supérieure Anti-rayures Anti-buée Anti-UV Antistatique Contour mousse intérieur • Mousse de confort fixe FLASH ZEPHYR

LUNETTES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate incolore. Coques intégrées. Poids : 54 g. EN 166 EN 170 X20500505A 3355145005050 X100055 3355141000554 Vrac • S’adapte sur les lunettes de vue • Surlunette très légère Anti-UV X1 X5 X100 X1 X10 X300 VRAC : GAMME CONDITIONNÉE : LEVANT LITE

25 Protection de la tête LUNETTES - MASQUE CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : monobloc en polycarbonate incolore. Monture : PVC incolore. Aération : par perforation. Poids : 79 g. EN 166 X20500509A 3355145005098 X100115 3355141001155 Vrac • Champ de vision panoramique CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : monobloc traité anti-buée. Monture : PVC incolore. Aération : 4 sorties. Poids : 73 g. EN 166 X20500508A 3355145005081 X100118 3355141001186 Vrac Élastique réglable 4 aérateurs Anti-buée VRAC : X1 X100 X1 X10 X120 VRAC : X1 X100 X1 X10 X120 GAMME CONDITIONNÉE : GAMME CONDITIONNÉE : TORRENT GRAIN Existe aussi en clip, p.198

26 LUNETTES - MASQUE CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Écran : polycarbonate injecté incolore traité anti-buée. Pont de nez : polycarbonate moulé. Bord mousse : aération indirecte. Poids : 102 g. EN 166 X16120505A 3355141205058 X100121 3355140538485 Vrac Élastiques réglables • Spécial produits chimiques Mousse de confort Anti-buée CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Oculaire : polycarbonate incolore. Monture : bi-matière PP + TPE. Poids : 100 g. EN 166 EN 170 X20500517A 3355140550586 X1 X5 X100 Aérations • Excellent champ de vision Bandeau réglable et inclinable Anti-rayures X1 X5 X100 X1 X10 X120 VRAC : GAMME CONDITIONNÉE : ATLANTIC PILOT

27 Protection de la tête VISIÈRES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Écran + visière : polycarbonate. Monture : TPR. Système de ventilation indirecte pour réduire la buée. 2 en 1 : Lunette et protection visage ; peut se porter avec ou sans l’écran de protection. Poids : 170 g. EN 166 X20500521A 3355140550630 X1 X5 X60 • Compatible avec lunettes de correction et demi-masques respiratoires Anti-rayures Anti-buée CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Protecteur facial en polycarbonate incolore. Serre-tête, calotte et écran. Écran de 20 x 30 cm. Coloris : noir. Poids : 290 g. EN 166 XKFS171CC10H 3355140549368 X1 X25 Serre-tête réglable • Protège des projections liquides Bandeau élastique réglable COMBO PROTECTEUR RELEVABLE

SOUDAGE CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Cagoule : Polyamide. Classe optique : 1. Teinte clair : 4. Teinte sombre : variable automatiquement de 9 à 13. Dimension filtre : 110 x 90 mm. Champ de vision : 96,5 x 46 mm. Dimensions : 325 x 235 x 235 mm. Poids total : 558 g. Serre-tête : Réglable en profondeur par crémaillère : 7 positions. Port de lunettes possible sous le masque. Maintien en position haute ou basse : le serre-tête permet de maintenir le masque de soudure sur la tête de l’utilisateur en position haute ou basse. Serre-tête confort : 2 coussinets. EN175 EN379 Cagoule : X178420 8423246239706 Écran de garde pour cagoule : X179420 Serre-tête à crémaillère : X175010 3355141750107 Cette cagoule est particulièrement recommandée pour le soudage TIG, elle peut être utilisée pour tous les types de procédés de soudage, à partir de 5 ampères (électrodes de soudage MIG/MAG, TIG, coupage et soudage par jet de plasma) à l’exception du laser et du soudage au gaz. Alimentation par batterie au lithium et cellule solaire. X1 X1 • Peut être utilisée pour la plupart des procédés de soudage CAGOULE OPTO-ÉLECTRONIQUE

29 Protection de la tête PROTECTION AUDITIVE Normes p. 30-31 Aide au choix p. 32-33 Bouchons jetables p. 34 Bouchons réutilisables p. 35 Arceaux p. 36 Casques p. 37-39 Casques enfants p. 40

30 Il faut porter une protection auditive atténuant le bruit. L’exposition est interdite : il faut limiter l’exposition dans le temps. L’exposition au bruit est interdite, même avec le port de protecteurs : il faut réduire ou supprimer l’exposition. NORMES EN 352 La norme européenne de protecteurs contre le bruit contient plusieurs parties d’exigences de sécurité et essais sur les différents types de PICB (Protecteurs Individuels Contre le Bruit). Les parties citées dans ce catalogue sont : EN 352-1 Serre-tête (casque anti-bruit). EN 352-2 Bouchons d’oreille. EN 352-3 Serre-tête (casque anti-bruit) monté sur casque de protection pour l’industrie. EN 352-4 Serre-tête à atténuation dépendante du niveau de bruit. EN 352-8 Serre-tête à atténuation dépendante du niveau de bruit avec radio de divertissement. EN 458 Protecteurs individuels contre le bruit – Recommandations relatives à la sélection, à l’utilisation, aux précautions d’emploi et à l’entretien – Document guide Au-delà de 75 dB Au-delà de 140 dB Au-delà de 87 dB(A) sur une journée de 8h La norme EN 458 détermine la méthode de prévention d’exposition au risque du bruit : • Mesurer l’exposition au bruit, le temps d’exposition et calculer l’exposition journalière individuelle. • Réduire l’exposition au bruit par des méthodes autres que la protection individuelle. • Mettre en place la protection individuelle : identifier les zones dans lesquelles une protection individuelle est indispensable, puis choisir un protecteur. • Des bruits de niveaux extrêmes peuvent nécessiter une double protection ainsi que des contrôles techniques ou administratifs. Attention : Pour être efficace, la protection auditive doit être portée pendant toute la durée d’exposition au bruit. Protection excessive : le porteur ne doit pas se sentir isolé phoniquement. Protection acceptable Protection acceptable Protection insuffisante Exposition au bruit interdite Objectif de protection : avec le protecteur, le porteur doit entendre ces niveaux sonores 60 dB 65 dB 70 dB 75 dB 80 dB 85 dB 90 dB 87 dB VLE* *Valeur Limite d’Exposition COMMENT SE PRÉMUNIR DU BRUIT ? LA NORME D’EXPOSITION AU RISQUE DU BRUIT LES NORMES IDENTIFIER LES RISQUES POTENTIELS EN 458

Protection de la tête NORMES 0 10 Bruits légers Chuchotements, respiration, bibliothèque Bruits ambiants Bureau calme, conversation Bruits dangereux Scie à main, scie circulaire Bruits douloureux Avion au décollage, générateur, tronçonneuse, poste de soudure, marteau piqueur, explosion Bruits nuisibles TV, aspirateur, tondeuse 20 dB < SNR < 25 dB 25 dB < SNR < 30 dB 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 dB(A) SNR > 30 dB Exposition interdite ATTÉNUATION RECOMMANDÉE OBLIGATIONS LÉGALES SNR < 20 dB 80 dB(A) sur 8h Mise à disposition obligatoire de protecteur 85 dB(A) sur 8h Port du protecteur obligatoire 87 dB(A) sur 8h Seuil d’exposition à ne pas dépasser 140 dB Limite d’exposition avec protecteur Au-delà : exposition interdite Durée maximale d’exposition → 80 dB : 8h/jour → 83 dB : 4 h/jour → 86 dB : 2 h/jour → 95 dB : 15 min/jour → 100 dB : 5 min/jour → 120 dB : 2-3 secondes Une augmentation de 3 décibels réduit de moitié la durée d’exposition Fabricant Organisme notifié Norme applicable Référence article Marquage de certification 2797 EN 352 X287002/X20500316C 69801 FRANCE MARQUAGE PRODUIT

32 AIDE AU CHOIX La performance du protecteur auditif (son niveau d’atténuation) doit être adaptée à l’évaluation du risque sur le poste de travail. Elle doit amener le bruit à un niveau non nocif pour la santé, tout en évitant une surprotection qui couperait l’opérateur de son environnement (alerte, communication, etc...). 80 – 104 dB BRUIT SNR 89 – 109 dB 93 – 114 dB 100 – 124 dB 30 – 35 dB 25 – 29 dB 20 – 24 dB Chaque protecteur (bouchons, serre-têtes) possède ses propres performances. L’atténuation d’intensité de bruit qu’il procure est fonction de la fréquence de celui-ci. Le SNR vous donne l’atténuation moyenne en nombre de décibel que vous apporte votre protecteur, cette atténuation est précisée pour la Haute (H), moyenne (M) et basse (L) fréquence. Les conséquences d’une exposition nocive au bruit peuvent être immédiates comme progressives. Lorsque de sérieuses conséquences apparaissent, il est souvent trop tard pour réagir : les lésions causées par l’exposition au bruit sur l’audition sont irréversibles. QUELS SONT LES RISQUES GÉNÉRÉS PAR LE BRUIT ? EXPOSITION PONCTUELLE EXPOSITION CHRONIQUE NIVEAU SONORE PEU INTENSE MAIS RÉPÉTÉ • Stress • Anxiété, dépression, irritabilité • Troubles du sommeil, insomnies • Troubles cardio-vasculaires NIVEAU SONORE INTENSE > 80 DB • Fatigue auditive • Acouphènes • Déficit auditif temporaire • Accident du travail • Acouphènes • Déficit auditif permanent • Surdité NIVEAU SONORE TRÈS INTENSE > 135 DB • Surdité immédiate • Surdité L’EXPOSITION AU BRUIT PEUT AVOIR DEUX TYPES D’EFFETS SUR LA SANTÉ AUDITIFS COMME NON AUDITIFS. Niveau d’atténuation de la protection auditive Niveau sonore environnant Niveau d’exposition au bruit Rappel : doit être inférieur à 87 dB(A) sur une journée de 8h. Objectif : 70 à 75 dB(A) Est indiqué sur le protecteur en SNR : il représente le niveau d’atténuation en dB du protecteur. = COMMENT BIEN CHOISIR MON ÉQUIPEMENT ? COMMENT DÉTERMINER MON NIVEAU D’ATTÉNUATION ? 1 - DÉTERMINER SON NIVEAU D’ATTÉNUATION -

Protection de la tête AIDE AU CHOIX BOUCHONS D’OREILLES À USAGE UNIQUE BOUCHONS D’OREILLES RÉUTILISABLES ARCEAUX CASQUES ANTIBRUIT COQUILLES ANTIBRUIT LE CHOIX ENTRE BOUCHONS ET CASQUES EST SOUVENT UNE AFFAIRE DE PRÉFÉRENCE PERSONNELLE. Ces bouchons offrent de très bons niveaux d’atténuation. Ils nécessitent un malaxage pour les positionner. Existent en version détectable pour les industries qui doivent éviter les contaminations. Souvent munis d’une cordelette, ces bouchons sont lavables et réutilisables. Existent en version détectable pour les industries qui doivent éviter les contaminations. Souvent associés à des niveaux sonores peu élevés, les arceaux se retirent et se positionnent rapidement. Le casque antibruit se positionne autour de l’entrée du pavillon auditif. Système qui s’adapte à un casque de chantier. AVANTAGES Investissement faible. Ne nécessitent pas d’entretien. Pose assez aisée. Convient aux personnes qui travaillent dans un environnement poussiéreux puisqu’ils peuvent être insérés par la tige sans malaxage préalable. Bon maintien. Pose aisée. Fort affaiblissement réel possible. Recommandé pour les travaux avec vibrations. Pas toujours facile à adapter. INCONVENIENTS Problème d’hygiène si les mains ne sont pas propres. Difficile à positionner sans formation. Nécessitent un entretien régulier. Difficile à porter pour certaines oreilles, notamment en cas de maladie : ces bouchons s’adaptent moins à la forme du canal auditif. Ne convient pas à tous les niveaux sonores. Inconfort (chaleur, pression). Moins compatible avec le port d’autres EPI. Poids. 2 - CHOISIR LE CONFORT DE MON ÉQUIPEMENT

34 BOUCHONS JETABLES • Confort maximum Lot de 20 bouchons souples polyuréthane à usage unique. Forme conique. Surface lisse. RÉF. GENCOD NORMES COND. X20500315C 3355140547715 EN 352-2 X23500100 3355140547746 Travaux bruyants 95 dB à 109 dB : bétonnière, taillehaie, tronçonneuse, débroussailleuse... Bouchons en mousse polyuréthane. Version avec cordelette. RÉF. GENCOD NORMES COND. 311002BT 4046719350582 EN 352-2 X1 X10 EARSOFT NEON LOT DE 20 BOUCHONS D’OREILLES 34 dB sNR Bouchons en mousse polyuréthane. RÉF. GENCOD NORMES COND. 316001 4001895874802 EN 352-2 X1 X5 1100 35dB sNR 34 dB sNR X1 X50 X200 Souples et légers À usage unique

Protection de la tête BOUCHONS RÉUTILISABLES Bouchons réutilisables en silicone jaune. Triple collerette souple. Taille universelle. Cordelette détachable. RÉF. GENCOD NORMES COND. 312001BT 4046719348008 EN 352-2 X1 X10 EAR ULTRAFIT 29 dB sNR • Réutilisable et lavable • Boîte de rangement Bouchons préformés en TPR (caoutchouc thermoplastique). Cordelette non amovible en PVC. Emballage par 5 paires avec une boîte de rangement. RÉF. GENCOD NORMES COND. X20500317C 3355140550654 EN 352-2 X1 X10 X400 LOT DE 5 BOUCHONS D’OREILLES 27 dB sNR

36 ARCEAUX • Confortable et léger • Simple d’utilisation Arceau en polyéthylène noir et bouchons en polyuréthane jaune, de forme conique. L’arceau peut se porter autour du cou. RÉF. GENCOD NORMES COND. X20500318C 3355140547739 EN 352-2 X23500200 3355140547753 Les travaux bruyants compris entre 86 et 101 dB : perforateur, ponceuse, taille-haie et tondeuse électrique... Pour une exposition non permanente au bruit. X1 X40 X400 Léger Réutilisable ARCEAU ANTIBRUIT Arceau semi-auriculaire en nylon et embout en mousse de polyuréthane anallergique. RÉF. GENCOD NORMES COND. 304001 4046719343638 EN 352-2 304002 (bouchons de rechange) 4046719497898 EARCAP 24 dB sNR 21 dB sNR X1 X40 X400 X1 X50 ARCEAUX : PAIRES :

37 Protection de la tête CASQUES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Casque antibruit léger, arceau en polyamide. Coquilles rouges en ABS, réglable sur arceau, coussinets noirs confortables. EN352-1 X20500316C 3355140547722 Les travaux bruyants compris entre 93 et 108 dB : tondeuse thermique, taille-haie, bétonnière, perforateur. X1 X10 X60 • Arceau réglable • Coussinets PVC sensation cuir Coussinets souples Coquilles réglables sNR CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Arceau en fibre de verre/nylon facilement ajustable et très résistant. Les coquilles en ABS sont orientables et réglables. Coussinets extra souples en PVC. EN352-1 X286002C 3355140541034 Les travaux bruyants compris entre 92 et 106 dB : ponceuse, meuleuse, bétonnière... X1 X30 • Excellente résistance à la transpiration • Ajustement toute physionomie Coussinets souples Coquilles réglables et orientables Résistant made in Europe CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT 28 dB sNR

38 CASQUES CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Arceau en ABS facilement ajustable et très résistant avec gaine PVC matelassée (ne contient pas de partie métallique). Coquilles en ABS orientables et réglables. Coussinets extra souples en PVC spécialement étudiés pour apporter une étanchéité maximale tout en procurant un grand confort (toucher très doux), et une excellente résistance à la transpiration. EN352-1 X285002C 3355140541041 X23500285C 3355140540372 Les travaux bruyants compris entre 95 et 109 dB : ponceuse, meuleuse, scie circulaire, marteau piqueur... X1 X30 • Grand confort • Étanchéité maximale • Ajustement toute physionomie Coussinets souples Coquilles réglables et orientables Résistant Gaine confortable CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Arceau en POM facilement réglable, il s’adapte donc à toutes les tailles de tête. Coquilles en ABS. Coussinets en PVC rembourrés offrant ainsi un grand confort. Atténuation moyenne globale 29,8 dB. EN352-1 X20500319C 3355140551040 Les travaux bruyants compris entre 93 dB et 108 dB : milieux aéronautique, les travaux publics, le bâtiment, la fonderie… X1 X36 • Gaine confortable • Pliable Coussinets souples Coquilles réglables made in Europe CASQUE ANTIBRUIT 30dB sNR CASQUE ANTIBRUIT sNR 28,2dB

39 Protection de la tête CASQUES Serre-tête antibruit avec coquilles en ABS de profils extrêmement plat. Serre-tête en acier avec câbles de brides à ressort. Fixation basse à 2 points sur la coquille. RÉF. GENCOD NORMES COND. 290001 4046719387908 EN352-1 Boîte brochable X1 X20 OPTIME I 27 dB sNR Serre-tête antibruit avec coquilles en ABS. Les anneaux d’étanchéité larges sont remplis d’une combinaison unique de liquide et de mousse. RÉF. GENCOD NORMES COND. 291001 7318640033313 EN352-1 Boîte brochable X1 X20 OPTIME II 31dB sNR Serre-tête antibruit avec des coquilles doubles. Anneaux d’étanchéités larges, remplis d’un matériau de mousse plastique pour une basse pression de contact. RÉF. GENCOD NORMES COND. 292010 7318640033382 EN352-1 Boîte brochable X1 X20 OPTIME III 34 dB sNR

40 ENFANTS CARACTÉRISTIQUES NORMES RÉFÉRENCE GENCOD COND. Arceau en POM facilement réglable, il s’adapte donc à toutes les tailles de tête. Coquilles en HIPS. Coussinets en PVC rembourrés offrant ainsi un grand confort. EN352-1 X20500340C 3355140551057 Les événements bruyants compris entre 80 et 104 dB: concerts, festivals, spectacles, feux d’artifice… mais aussi pour faciliter la concentration durant le travail scolaire. X1 X48 • Léger • Pliable • Confortable Coussinets souples Coquilles réglables CASQUE ANTIBRUIT sNR 23,6dB

41 Protection de la tête PROTECTION RESPIRATOIRE Normes p. 42-44 Masques coques jetables p. 45-47 Masques pliables jetables p. 48 Demi-masques jetables avec filtres p. 49 Demi-masques p. 50 Kit demi-masque p. 51 Filtres respiratoires p. 52

42 NORMES NORMES CHAMP DE LA NORME EN 136 Appareils de protection respiratoire — Masques complets — Exigences, essais, marquage EN 137 Protection individuelle de l’œil — Filtres pour le soudage et les techniques connexes Exigences relatives au facteur de transmission et utilisation recommandée EN 140 Appareils de protection respiratoire — Demi-masques et quarts de masques — Exigences, essais, marquage EN 143 Appareils de protection respiratoire — Filtres à particules — Exigences, essais, marquage EN 148 Appareils de protection respiratoire — Filetages pour pièces faciales Partie 1 : Connexion à filetage normalisé EN 149 Appareils de protection respiratoire — Demi-masques filtrants contre les particules Exigences, essais, marquage EN 405 Appareils de protection respiratoire — Demi-masques filtrants à soupapes contre les gaz ou contre les gaz et les particules — Exigences, essais, marquage EN 12941 Appareils de protection respiratoire — Appareils filtrants à ventilation assistée avec casque ou cagoule Exigences, essais, marquage EN 14387 Appareils de protection respiratoire — Filtres anti-gaz et filtres combinés — Exigences, essais, marquage VL Concentration dans l’air que peut respirer une personne non protégée pendant un temps déterminé sans risque d’altération pour sa santé. VALEUR LIMITE VME La Valeur Limite Moyenne d’Exposition (pour un travail de 8 heures). VALEUR LIMITE MOYENNE D’EXPOSITION VLE La Valeur Limite d’Exposition à court terme (pour une exposition de 15 minutes). VALEUR LIMITE D’EXPOSITION LES RISQUES À DÉTERMINER LES AÉROSOLS Il en existe deux types : • Les aérosols solides et fumées : poussières de différentes matières minérales, pollens, microbes, virus, etc. • Les aérosols liquides, appelés brouillards : liquides, produits chimiques, etc. LE MANQUE D’OXYGÈNE : L’ANOXIE L’air que nous respirons au quotidien est composé de 21% d’oxygène / 78% d’azote / 1% de gaz rares. Nous avons besoin d’un minimum de 19,5% d’oxygène pour survivre. En dessous, le risque d’anoxie est dangereux, voire mortel dans certains cas. Voir la notice ED6126 de l’INRS. LES GAZ Peuvent être très dangereux, surtout lorsqu’ils ne sont pas détectables par l’Homme. LES VAPEURS Comme certains gaz, certaines vapeurs (obtenues par évaporation de solides ou liquides à température ambiante) ne peuvent pas être filtrées ou dans des temporalités très courtes.

43 Protection de la tête NORMES LES MARQUAGES PRODUITS Masque coque Plus facile à positionner. Stable, ne s’écrase pas. Demi-masque Moins encombrant, plus léger. Masque complet Protection des yeux et du visage, indispensable lorsque le polluant peut pénétrer par les yeux et la peau. Masque à valve Expiration facilitée. Assure la protection virale seulement pour le porteur. Existe en version coque ou pliable. Les demi-masques et masques complets La sélection d’un appareil filtrant doit s’accompagner du choix du bon filtre pour s’assurer une protection efficace. La FDS (Fiche de Données de Sécurité) est la carte d’identité du produit. Elle indique toutes les substances dangereuses contenues dans le produit. C’est une source indispensable permettant de définir le filtre approprié. CONNAÎTRE LES APPAREILS FILTRANTS R Produit réutilisable NR Produit non-réutilisable D Option de la norme EN 149 Garantit une réduction de la résistance respiratoire VO Protection contre les vapeurs organiques GA Protection contre les gaz acides X190102C EN149:2001 + A1:2009 FFP1 NR D Organisme notifié Norme applicable Référence article Marquage de certification Catégorie de protection 2797 1 - LA FILTRATION PASSIVE (OU PRESSION NÉGATIVE) : l’effort respiratoire est fourni par le porteur Les masques jetables Masque pliable Ajustement optimal à la forme du visage. Plus hygiénique quand il est en emballage individuel. Peu encombrant lorsqu’il n’est pas porté.

44 NORMES MARQUAGE DU FILTRE FFP1 OU P1 FFP2 OU P2 FFP3 OU P3 FNP* FNP 4 pour un masque jetable et demi-masque FNP 5 pour un masque complet FNP 12 pour un masque jetable et demi-masque FNP 16 pour un masque complet FNP 50 pour un masque jetable FNP 48 pour un demi-masque FNP 1000 pour un masque complet CAPACITÉ DE FILTRATION Faibles niveaux de poussières fines (jusqu’à 4 x la VME) et de brouillards aqueux ou huileux généralement issus d’opération de sablage, de forage et de découpe. Niveaux modérés de poussières fines (jusqu’à 10 x v la VME) et de brouillars aqueux ou huileux généralement issus d’opérations de plâtrafge, cimentage, sablage et poussières de bois tendre. Niveaux élevés de poussières fines (jusqu’à 50 x la VME) et de brouillards aqueux ou huileux généralement issus de la manipulation de poudres toxiques présentes dans l’industrie pharmaceutique ou de tâches impliquant des agents biologiques et des fibres. ÉMETTEUR DES POLLUANTS À FILTRER • Brique • Calcaire • Cellulose • Coton • Charbon • Ciment • Farine • Foin • Pierre • Plâtre • Pollen • Béton • Parpaing • Bois tendres • Fer • Fibres de verre • Laine de roche • Fumées de soudage • Nickel • Oxyde de zinc • Bactéries • Champignons • Virus • Amiante • Bois durs ou exotiques • Céramique • Granit • Cadmium • Chrome • Plomb • Silice • Légionelle (<2h d’intervention) Attention, si une protection respiratoire FFP3 convient pour filtrer la poussière d’amiante, à partir d’un certain taux de concentration, un masque jetable sera très vite inopérant : préférer un demi-masque, voire un masque complet avec ventilation assistée. *Facteur nominal de protection (FNP) : niveau de protection minimal d’un masque en fonction des performances mesurées en laboratoire. DOMAINE D’UTILISATION A Gaz et vapeurs de composés organiques au point d’ébullition > 65°C AX Gaz et vapeurs de composés organiques au point d’ébullition < 65°C B Gaz et vapeurs inorganiques E Acides organiques, gaz acides et généralement acides gazeux, comme l’acide nitrique, acide propionique, acide formique K Ammoniac et dérivés organiques de l’ammoniac aminés tels que méthylamine, éthylamine, éthylènediamine, diéthylamine P Particules, aérosols solides et liquides - P1/P2/P3 Hg Mercure No Vapeurs Nitreuses et dioxyde d’azote CO Monoxyde de carbone CLASSE D’ABSORPTION DES FILTRES POUR GAZ ET VAPEURS CLASSE 1 Filtre à faible capacité (concentration de polluant < à 0,1 % ou 1 000 ppm) CLASSE 2 Filtre à capacité moyenne (concentration de polluant < à 0,5 % ou 5 000 ppm) CLASSE 3 Filtre à forte capacité (concentration de polluant < à 1 % ou 10 000 ppm) PPM Concentration en parties par million Les filtres aérosols et poussières Il existe 3 classes de filtres aérosols et poussières. Ils fonctionnent comme des tamis et filtrent des particules de plus en plus fines ou plus efficacement. Un filtre marqué R est réutilisable selon certaines conditions décrites dans la notice, un filtre marqué NR ne l’est pas. Le marquage D correspond à un test supplémentaire facultatif pour les masques jetables, obligatoire pour les filtres, au colmatage à la poussière de dolomie. Lors de l’utilisation, le filtre se sature progressivement. Le filtre devient résistant au passage de l’air, avec un risque de fuite. Dès les premiers signes de gêne respiratoire, le filtre doit être changé. Test de longévité d’un filtre à gaz La longévité d’un filtre à gaz est testée par l’application d’un débit de gaz d’essai à 30 L/min, soit le volume d’air respiré par minute par une personne de corpulence moyenne effectuant un travail moyennement difficile. Elle peut aussi être grossièrement calculée en rapportant la concentration sur le site au temps de pénétration minimum requis pour le type de filtre en question. 2 - LES FILTRES À PARTICULES 3 - LES FILTRES À GAZ ET VAPEURS 4 - LES FILTRES COMBINÉS Protègent contre les particules solides et liquides telles que poussières, fumées, fumées de soudage, brumes, micro-organismes et particules radioactives. Protègent contre les gaz et vapeurs toxiques. Ils sont classifiés en types A, B, E, K plus quelques filtres spéciaux tels que NO et Hg suivant le produit chimique duquel ils protègent et aussi avec un numéro, 1, 2, 3 suivant leur capacité d’absorption. Protègent contre les contaminants gazeux aussi bien que particulaires. Les filtres combinés arrêtent à la fois les gaz et vapeurs, ainsi que les particules. L’air traverse d’abord les éléments filtrant les particules puis ceux absorbant les gaz. L’élément filtrant stoppe les particules qui se propagent telles que les gouttelettes de peinture. La vaporisation de liquides requiert l’emploi de filtres combinés.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTEwOQ==